Коротко и ясно: интернет-сокращения в английском языке. Спасибо на английском сокращенно.

YW/ NP — you are welcome/ no problem — вам рады, всегда рады, никаких проблем. Правильный ответ на английское «thank you». Никто не ответит, пожалуйста, ответьте правильно!

Краткость — сестра таланта (аббревиатуры)

В последние годы в компьютерной переписке, электронной почте и чатах широко используются так называемые аббревиатуры, позволяющие сократить время написания текста. Их использование постепенно распространилось и сейчас широко известно. Можно даже сказать, что аббревиатуры стали слоем сленговых слов. Ими пользуются как молодые, так и пожилые люди — все, кто хочет быть «в курсе событий».

Как всем известно, вежливость никто не отменял, и она работает в любом языке. В русском языке слово «спасибо» часто сокращается до «спс». А в английском языке мы часто сокращаем слово «спасибо» до «tnx», «thx» или «thanx». Мы также часто сокращаем наши слова благодарности с помощью аббревиатуры ty.

Когда вы оказываете кому-то услугу, принято говорить «пожалуйста». На английском языке это может звучать как «you are welcome» или «no problem, no problem». Сокращения для этих выражений — YW и NP соответственно. Когда вас просят что-то сделать и к просьбе добавляют слово «пожалуйста» — это слово вы знаете с детства — «пожалуйста» (plz или pls для краткости).

«XOXO» — с помощью этих символов часто можно интерпретировать фразу для английских слов hugs и kisses. Обычно эту аббревиатуру пишут в конце письма, чтобы выразить пожелание обнять и поцеловать на прощание. Буква «Х» похожа на губы бантиком, а буква «О» — на объятия. Отсюда и происхождение аббревиатуры.

read also

Дистанционное обучение английскому языку

Когда чувства берут верх

Очень часто аббревиатуры также используются для выражения чувств и эмоций. «Смеяться вслух» — это сокращение от «lol». Существует также выражение Lots o laughs, которое также попадает под аббревиатуру «LOL». Это переводится как «очень смешно» или «смеяться вслух». Обычно используется в письме или переписке, когда выражается желание посмеяться. ROFL — это сокращение от «Rolling On the Floor Laughing», что означает «кататься по полу от смеха».

тюлень, смех, хохот, снег, лед

Когда кто-то хочет сделать восклицание, используется аббревиатура OMG, что означает что-то вроде «О Боже! В переводе на русский язык эта фраза означает «О, Боже».

Маленькие помощники

Если человеку нужно уйти на некоторое время, но он хочет остаться в чате, часто используется аббревиатура BRB, которая происходит от фразы «Я скоро вернусь». Можно также встретить аббревиатуру AFK — «away from the keyboard», которая имеет тот же смысл и буквально означает «вдали от клавиатуры».

RLY — это аббревиатура, означающая «действительно». Как видите, сохранение некоторых букв также имеет свое место в письменной речи.

Еще один акроним, который вы можете найти полезным, это BTW — «кстати». Очень распространенными сокращениями ИМХО являются. Выражение «ИМХО» также часто встречается в русском языке. Эта аббревиатура означает «по моему скромному мнению», а на английском языке фраза выглядит как «In my humble opinion».

Есть также фраза «Для вашей информации». Аббревиатура этого предложения — FYI.

AFAIK это аббревиатура для «насколько мне известно и я считаю». Вы также часто встречаете его в переписке или разговорах.

«See you later» — это прощальное приветствие, которое переводится как «увидимся позже». Гораздо удобнее сократить его до двух букв SY.

Акроним WYSIWYG можно встретить в операционных системах. Он расшифровывается как «What You See Is What You Get» — инструмент визуального редактирования. Это означает, что то, что вы видите на экране, вы увидите на принтере при печати.

Это напоминает мне сцену с принцессой в «Двенадцати месяцах», когда ей сказали казнить или простить. Если бы Ее Высочество знала английские аббревиатуры, ей бы не пришлось думать дважды.

B — быть — быть B крутым. Успокойся!

U/Y — вы

R — это множественное число глагола «быть».

Хотя цифры не являются частью алфавита, мы решили включить их в этот список интернет-аббревиатур. В этом случае одной фигуры более чем достаточно:

2 — очень, два, чтобы — очень/два/один согласный |tuː|

4 — for, four — для/четыре Это 4 U. Это для вас.

U R фантастическая 2 ночь. Мне нравится ваш наряд, вы выглядите потрясающе! Мне нравится ваш наряд!

Акронимы благодарности и прощания на английском

THX — спасибо, спасибо.

PLZ/ PLS, пожалуйста.

YW/ NP — you are welcome/ no problem — вам рады, всегда рады, никаких проблем. Правильный ответ на английское «thank you». Никто не ответит, пожалуйста, ответьте правильно!

IOU — I owe you. Бывают случаи, когда кто-то берет вас на поруки. Это и есть выражение «спасибо»!

SYS — До скорой встречи

BRB — Я сейчас вернусь — Я сейчас вернусь.

B2W — немедленное возвращение к работе

ASAP — как можно скорее Эту фразу можно встретить даже в русской деловой переписке, настолько она популярна.

Поддерживайте связь с англоговорящими друзьями, даже если у вас нет времени написать «get back soon». Можно использовать три приличные буквы. SYS.

Поддерживайте связь с англоговорящими друзьями, даже если у вас нет времени написать «get back soon». Можно использовать три приличные буквы. SYS.

Как перевести спасибо на английский язык?

При изучении иностранного языка важно не только запоминать информацию или новые слова и фразы, но и совершенствовать использование и применение лексики, которая означает одно и то же, но имеет разный тематический оттенок или просто подходит для той или иной ситуации.

Это базовый словарный запас, по которому носитель языка может определить, что разговаривает с образованным и интеллигентным человеком.

Спасибо на английском языке

Выражение благодарности на английском языке

Тема благодарности и ее выражения на языке самой вежливой и цивилизованной нации заслуживает особого внимания. Всем известно, что англичане обладают особым чувством такта, всегда очень застенчивы и порой ранимы, и никогда не упускают возможности поблагодарить кого-то или просто очень вежливо сказать спасибо.

Разные варианты спасибо

Хотя одним из самых распространенных слов в нашем языке является слово «спасибо», мы часто не знаем, как его следует употреблять в английском языке, когда уместно выразить благодарность тем или иным способом, использовать ту или иную форму.

Разные способы выражения слова «спасибо» в английском языке

  • Формальное спасибо или благодарность является основной формой «спасибо» в английском языке. Это очень распространенное выражение благодарности, чаще всего используемое в повседневных разговорах. В буквальном смысле «спасибо» означает «благодарю».
  • Следует отметить, что в английском языке не существует формы «спасибо». Также можно использовать форму «thank you for», которая переводится как «спасибо за». Если вы используете эту формулировку, за ней следует герундий.
  • Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо. Выражение глубокого, большого чувства благодарности, например, если человек сделал для вас что-то серьезное, очень помог вам, вы можете использовать такие выражения. Все это можно перевести как простое «большое спасибо».
  • Для более формальных форм, используемых в официальном общении и деловой переписке, существуют специальные выражения для таких ситуаций. «Спасибо» в официальной обстановке было бы неуместно и считалось бы плохими манерами.
  • Не следует — полезная фраза, когда нужно быть скромным. Вы должны — русским эквивалентом является «вы не должны».
  • Нет проблем. Американцы также часто говорят «Нет проблем», чтобы поблагодарить.

Благодарим за помощь

Англичане не зря считаются одной из самых вежливых наций. Они придумали специальные выражения и используют их, чтобы выразить свою благодарность за оказанную вами помощь или услугу.

Среди выражений благодарности за оказанные услуги следующие:

  1. Я очень благодарна вам
  2. Я в большом долгу перед вами.
  3. Это очень любезно с вашей стороны.
  4. Я никогда не смогу отблагодарить тебя достаточно
  5. Спасибо за удовольствие
  6. Я очень благодарна вам
  7. Это очень любезно с вашей стороны.
  8. Я хочу поблагодарить вас за отличное обслуживание, которое вы мне оказали.

Примеры использования

Я хотел бы пригласить вас на свой день рождения. Большое спасибо за приглашение.

Я хотел бы пригласить вас на свой день рождения. Большое спасибо за приглашение.

Спасибо за совет!

Спасибо за совет!

Спасибо за этот вкусный торт.

Большое спасибо за этот вкусный торт.

Я хотел бы выразить искреннюю благодарность за вашу работу.

Я хотел бы выразить искреннюю благодарность за вашу работу.

Я благодарен вам за помощь.

Я очень благодарен вам за помощь.

Таблица благодарности

Большое спасибо за гостеприимство. Большое спасибо за гостеприимство. θæŋk juː ˈvɛri mʌʧ fɔː ˌhɒspɪˈtælɪti.
Я не знаю, как отблагодарить вас за эту услугу. Я не могу не поблагодарить вас за вашу службу. aɪ kæn ˈnɛvə θæŋk juː ɪˈnʌf fɔː ðə ˈsɜːvɪs
Вам не следовало покупать такой дорогой подарок. Вам не следовало покупать такой дорогой подарок. juː ʃʊdnt hæv tuː baɪ sʌʧ ən ɪksˈpɛnsɪv gɪft.
Это очень мило с вашей стороны. Это очень мило с вашей стороны. ðæts ˈvɛri kaɪnd ɒv ju.

Поэтому разнообразие форм благодарности в английском языке важно и необходимо изучать. Это связано с разнообразием употребления этих фраз, а также с национальными особенностями, согласно которым определенная фраза должна использоваться только в определенном контексте.

Оцените статью
club-cs.ru